Êxodo 3:13,14 - O nome de Deus – Parte II


O nome de Deus – Parte II

Na Bíblia, Deus é chamado por vários nomes:

ELOHIM (אֱלוֹהִים), que significa “Deus”;
ELÔAH (אֱלוֹהַּ), que significa “Deus”;
EL (אֵל), que significa “Deus”;
ELION (עֶלְיוֹן), que significa “Altíssimo”;
SHADAY (שַׁדַּי), que significa “Onipotente”;
ADONAY (אֲדוֹנָי), que significa “Senhor” e
YAHVEH (יַהְוֶה), que significa “Ele faz existir”.

Este último nome, YAHVEH, é o único nome que é realmente o nome próprio de Deus.

Os outros nomes são mais títulos do que nomes propriamente.

Este nome é derivado da forma causativa do verbo hebraico HAVAH (הָוָה), que significa “ser”, ou “existir”.

Este nome é considerado o mais sagrado dos nomes de Deus.

No entanto, na maioria das traduções da Bíblia, onde aparece o nome YAHVEH, este nome é substituído pela palavra “Senhor” ou pela palavra “Deus”.

Isto acontece pela seguinte razão:

A partir do século III a.C., os judeus deixaram de pronunciar o nome sagrado de Deus, YAHVEH, porque achavam que seria uma profanação pronunciá-lo, e por isso, ao lerem a Bíblia, onde estava escrito YAHVEH, eles pronunciavam ADONAY, que significa “Senhor”.

Por este motivo, quando a Bíblia foi traduzida para o grego, onde aparecia o nome sagrado YAHVEH, eles colocaram KYRIOS, que em grego significa “Senhor”.

Posteriormente, ao traduzirem a Bíblia para o latim, onde aparecia o nome sagrado, eles colocaram “Dominus”, que significa “Senhor”,

Depois, quando traduziram para o português, colocaram “Senhor”.

Em algumas traduções mais modernas, onde aparece o nome YAHVEH, eles colocaram SENHOR, com todas as letras maiúsculas, para que o leitor saiba que ali a palavra SENHOR está substituindo o nome sagrado de Deus, YAHVEH.

E quando no texto original da Bíblia, em hebraico, aparece o nome ADONAY, eles colocam Senhor, com apenas a inicial maiúscula.

O nome YAHVEH, quando adaptado para a língua portuguesa, fica JAVÉ, ou JAEVÉ.

Algumas pessoas pronunciam o nome sagrado de Deus como YEHOVAH, e o adaptam para a língua portuguesa como JEOVÁ.

No entanto, a pronúncia certa é YAHVEH.

Fica aqui então uma dúvida;

Os Judeus deixaram de pronunciar o nome de Deus, porque o mandamento de Deus que está em Êxodo 20:7, diz que não devemos pronunciar o nome de Deus em vão.

Más ficam aqui algumas dúvidas;

Quando é que pronunciamos o nome de Deus em vão?

É correto jurar pelo nome de Deus?

A Bíblia nos orienta a jurar por Deus?

Estas e outras dúvidas solucionaremos em outra postagem.

Em Cristo;

A seguir: O nome de Deus - parte III

Sobre o Autor:
CLAILTON LUIZ Clailton Luiz - Empresário, Palestrante, Especialista em Gestão de Tempo e Produtividade, Coach, Analista Comportamental e amante da Palavra de Deus!

3 comentários:

  1. AMÉM....
    ESTE É O DEUS A QUEM EU SIRVO...
    TODO PODEROSO.
    ONIPOTENTE...
    ONIPRESENTE...
    ONICIENTE....
    ELE É O MEU SENHOR ETERNAMENTE !

    ResponderExcluir
  2. Não se sabe a pronuncia exata do nome de Deus, mas com certeza não é yave/Javé. Pois segundo o que se conclui pela pronuncia de nomes de bíblicos de pessoas que contem o nome divino, o nome de Deus precisaria ter três vogais.

    ResponderExcluir



Dicas de como usar este blog



1. Ore, peça que Deus fale com você.


2. Leia em sua Bíblia os versículos sugeridos do dia.


3. Agora leia o comentário no blog dos versículos que você acabou de ler em sua Bíblia.



4. Volte para sua Bíblia, e a personalize, faça anotações, sublinhe etc. Quando você ler novamente estes mesmos versículos, vai lembrar-se da mensagem.


5. Se desejar, deixe seu comentário no blog.


6. Guarde em seu coração, o que você aprendeu com a palavra de Deus neste dia e compartilhe com outras pessoas.


7. Indique este blog.


8. Inscreva-se como um seguidor.


A palavra de Deus não é para ser apenas lida como se lê um livro ou um jornal, é para ser meditada, decorada e estudada.

Seguidores